106. Fadervor

Fadervor fra 1524 til 1992 (Matt 6,9-13). Omtalt på s. 98 i bd. 4.


 

 Christian 2.s Nye Testamente 1524

Wor fader huilcken thu est i hemmelen, hilligt skal giøres thidt naffn, tilkomme skal thidt rijgi, worde thin willir lijgesom i hemmelen, szo oc paa iourden, Giff oss i dag wort dagelig brød, Oc forlade thu oss wore skyld, som wij forlade wore skyldener, oc indleed oss icke vti frestelse. Men frælss oss aff thet vnde, thi at rijgit er thidt, oc machten, oc æren ind til euig thijdt

 

Christiern Pedersens Nye Testamente 1529

Vor fader som est i hiemmelen: helligt vere dit naffn: tilkomme oss dit rige, Vorde din vilge paa iorden som han er i hiemmelen, giff oss i dagh vort daglige brød, och forlad oss vaare synder som wij forlade dem som oss bryder emod, leed oss icke i fristelse, men frelss oss fra alt onth, Thi riged er dit oc all mact och ære til ewig tid amen,

 

Christian 3.s Bibel 1550

Vor Fader i Himmelen. Helligt vorde dit Naffn. Tilkomme dit Rige. Vorde din Villie, paa Iorden som i Himmelen. Giff oss i dag vort daglige Brød. Oc forlad oss vor skyld, som wi forlade vore Skyldener. Oc leed oss icke i fristelse. Men frelss oss fra ont. Thi Rigit er dit, oc Krafft, oc Herlighed i ewighed, Amen.

 

Resens Bibel 1607

Vor Fader du som est i Himlene. Helliget vorde dit Naffn. Komme dit Rige. Ske din Villie som i Himmelen (saa) oc paa Jorden. Giff oss i dag vort daglige Brød. Oc forlad oss vore Skylder, som wi oc forlade vore Skyldener. Oc leed oss icke i Fristelse. Men frij oss fra det Onde. Thi dit er Riget, oc Krafften, oc Herligheden, i Euighed, Amen.

 

Christian 6.s Bibel 1740

Vor Fader, du som er i himlene! helliget vorde dit navn;

Komme dit rige; skee din villie, som i himmelen, saa og paa jorden;

Giv os i dag vort daglige brød;

Og forlad os vor skyld, saa som vi og forlade vore skyldener;

Og leed os ikke ind i fristelse; men frie os fra det onde; thi dit er riget og kraften og herligheden i evighed. Amen.

 

1819-revisionen

Vor Fader, du som er i Himlene! Helliget vorde dit Navn!

Komme dit Rige! Skee din Villie, som i Himmelen, saa og paa Jorden!

Giv os i Dag vort daglige Brød!

Og forlad os vor Skyld, som og vi forlade vore Skyldnere!

Og leed os ikke ind i Fristelse! Men frie os fra det Onde! Thi Dit er Riget og Kraften og Herligheden i Evighed! Amen.

 

1907-revisionen

Vor Fader, du, som er i Himlene! Helliget vorde dit navn;

komme dit Rige; ske din Villie, som i Himmelen saaledes ogsaa paa Jorden;

giv os i Dag vort daglige Brød;

og forlad os vor Skyld, som ogsaa vi forlade vore Skyldnere;

og led os ikke i Fristelse; men fri os fra det onde; [thi dit er Riget og Magten og Æren i Evighed! Amen.]

 

1948-oversættelsen

Vor Fader, du som er i Himlene! Helliget vorde dit Navn;

komme dit Rige; ske din Vilje paa Jorden, som den sker i Himmelen;

giv os i Dag vort daglige Brød;

og forlad os vor Skyld, som ogsaa vi forlader vore Skyldnere;

og led os ikke ind i Fristelse; men fri os fra det onde; [thi dit er Riget og Magten og Æren i evighed! Amen]

 

1992-oversættelsen

Vor Fader, du som er i himlene!

Helliget blive dit navn,

komme dit rige,

ske din vilje

som i himlen således også på jorden;

giv os i dag vort daglige brød,

og forlad os vor skyld, som også vi forlader vore skyldnere,

og led os ikke ind i fristelse,

men fri os fra det onde.

For dit er Riget og magten og æren i evighed! Amen.

 

 

Alterbogen 1556

Fader vor som est i Himmelen. Helligt vorde dit Naffn. Tilkomme dit Rige. Vorde din Villie , paa Iorden som i Himmelen. Giff oss i dag vort daglige Brød. Oc forlad oss vor skyld, som wi forlade vore skyldener. Oc leed oss icke i fristelse. Men frelss oss fra ont, Amen.

 

Alterbogen 1669

Fader vor, du som est i Himmelen. Helligt vorde dit Naffn. Tilkomme dit Rige. Vorde din Villie saa paa Jorden, som hand er i Himmelen. Giff os i dag vort daglige Brød. Oc forlad os vore Skylder, som vi forlade vore Skyldener. Oc leed os icke i Fristelse. Men frels os fra Ont. Thi Riget er dit, Macten oc Æren, i evighed, Amen.

 

Alterbogen 1688

FAder vor du, som er i Himlene, helligt vorde dit Navn! Tilkomme dit Rige! Skee din Villie her paa Jorden, som den er i Himmelen! Giv os i Dag vort daglige Brød! Og forlad os vor Skyld, som vi forlade vore Skyldener! Leed os ikke udi Fristelse; Men frels os fra det Onde; Ti Riget er dit, Magten og Æren i Ævighed, Amen.

 

Alterbogen 1830

Fader vor, du, som er i Himmelen, Helliget vorde dit Navn! Tilkomme dit Rige! Skee din Villie, som i Himmelen, saa og paa Jorden! Giv os i Dag vort daglige Brød! Og forlad os vor Skyld, som og vi forlade vore Skyldnere! Leed os ikke i Fristelse! Men fri os fra det Onde! Thi dit er Riget, Magten og Æren i Evighed. Amen!

 

Alterbogen 1901

Fader vor, du som er i Himlene! Helliget vorde dit Navn! Tilkomme dit Rige! Ske din Vilje, som i Himmelen, saaledes og paa Jorden! Giv os i Dag vort daglige Brød! Og forlad os vor Skyld, som og vi forlade vore Skyldnere! Og led os ikke ind i Fristelse! Men fri os fra det onde! Thi dit er Riget og Magten og Æren i Evighed. Amen.

 

1912-ritualet

Vor Fader, du, som er i Himlene! Helliget vorde dit Navn; komme dit Rige; ske din Vilje, som i Himmelen, saaledes ogsaa paa Jorden; giv os i Dag vort daglige Brød; og forlad os vor Skyld, som ogsaa vi forlader vore Skyldnere; og led os ikke i Fristelse; men fri os fra det onde; thi dit er Riget og Magten og Æren i Evighed! Amen.

 

Salmebogens tekst- og bønnebog autoriseret 1953

Vor Fader, du, som er i Himlene! Helliget vorde dit navn; komme dit rige; ske din vilje på jorden, som den sker i Himmelen; giv os i dag vort daglige brød; og forlad os vor skyld, som også vi forlader vore skyldnere; og led os ikke ind i fristelse; men fri os fra det onde; thi dit er riget og magten og æren i evighed! Amen.

 

Den Danske Alterbog 1992

Fader vor, du som er i himlene!

Helliget vorde dit navn,

komme dit rige,

ske din vilje

som i himlen således også på jorden;

giv os i dag vort daglige brød,

og forlad os vor skyld, som også vi forlader vore skyldnere,

og led os ikke i fristelse,

men fri os fra det onde.

Thi dit er riget og magten og æren i evighed! Amen.